Breitmann’s Last Ballads - Fritzerl Schnall

By Charles G. Leland

    Ash on de Alapama biz,     Deep sinnin long I sat,     I dinks von ding for dinkin     Py afery Diplomat;     Und dat ist: dat voll many a ding     Vot ist de facto done,     May pe de jure unbossible,     Und officiél unknown,     Von dimes in San Franciscus,     Im Californian land,     Among de Californaments     Dere woned a Deutscher band;     Und shief among dese heroes     Dere shone Herr Fritzerl Schnall,     Who nefer vouldt pelief in nichts     Dat vas not logicál.     Vell den: von tay as Fritzerl     Vas valk Dolores Shtreet,     Mein Gott! how he vas over-rush     Ein gut oldt friendt to meet;     Hans Liederschnitz aus Augsburg,     Vot professed in Bayrisch bier     “Gottskreuz! du alter Schlingel!”     Cried Fritz: “Was mochst du hier?”     Now in des dimes I scribe of,     Dree ways der vere bakannt,     Und only dree, to get to     Das Californigen Landt.     De virst de Plains coom ofer;     De next, de Istmoos troo;     De dird aroundt Cape Horné,     All ofer de ocean plue.     But de first lot of surveyors     For de railroad overland,     Vas seek a new vay northwarts,     All for de Eisenbahn,     Und mit dem, der professor     Of Lager vent along;     So he kommed to San Franciscus,     Und den into dis song.     But ash unto Herr Fritzerl     Dis news vas unerheard,     He couldt not know de tidings     Wherevon he had no vord;     Und derefore dis here quesdion     He makes to Hans: “Old hoss,     I kess de vay you kit hier,     You kommed de Blains agross?”     “Nein, nein,” sayt Liederschnitzerl;     “I komm not ash you say.”     “Vell, den,” antworded Fritzerl,     “It pe’s anoder vay.     If you komm de Blains not über,     I see vot you hafe do:     You make an longer um-way     Und gross de Istmoos troo.”     “Nein, nein,” acain saidt Schnitzerl,     “Dat road I nefer know,     Und vas not ride de Istmoose!”     Cried Fritz, erstaunisched, “SO     You komm de Blains not über,     Nor gross de Istmoose troo?     Vell, den to make de Horn aroundt     Vas all dat you could do!”     “I shvears py Gott!” says Schnitzerl,     “So sure as you vas porn,     Exshept oopon some ochsen     I nefer saw a horn.     Dat ish mitwiles, too while-en     I hafe von in mine hand,     Und trink to dy Gesundheit,     Im lieben Vaterland.”     Erstaunished stoot der Fritzerl:     No wort herout brought he:     Und sinned, und sinned den sighftserd.     “Potz blitz! how vash dis pe?”     Ontill a light from Himmel     Vlash down into him shtraight,     Ash Heafen in Yacob Böhme     Vlash from a bewter blate.     Den laut he cry, eye-shbarklin,     Ash droonk mit Truth tifine,     Like der Wahrheitseher Novalis:     “Herr Gott! es leuch’t mir ein!     If you komm de Blains not over,     Nor py Horn, nor py canál,     Den I shwears you dis, Hans Schnitzerl,     Du bist not here at all!”     MORAL     Go in for Wahrheit,     Und for Pure Reason seek;     If it land you in a pog-hole,     Den die dere like a brick!     Gott brosber all logikers,     Und pless deir nople breed;     Und so ist komm zu ende     Dis Breitmanns letzte Lied.

Share & Analyze This Poem

Spread the beauty of poetry or dive deeper into analysis

Analyze This Poem

Discover the literary devices, structure, and deeper meaning

Create Image

Transform this poem into a beautiful shareable image

Copy to Clipboard

Save this poem for personal use or sharing offline


Share the Love of Poetry

Poem Details

Language: English
Keywords: Public Domain
Source: Public Domain Collection
Rights/Permissions: Public Domain

Analysis & Notes:
This sprawling, mock-epic poem satirizes German rationalism through a farcical encounter between two Germans in California, using exaggerated dialect and absurdist logic. The poem’s loose, conversational meter and sprawling lineation mimic the meandering discourse of its protagonists, while the deliberate misspellings and phonetic Germanisms create a comic, almost childish tone. The volta occurs when Fritzerl, after exhausting all logical possibilities, realizes Hans cannot possibly be present, delivering the punchline with a sudden, almost mystical clarity. The poem’s final moral underscores its critique of rigid logic, suggesting that unyielding adherence to reason leads to absurdity. The poem’s power lies in its ability to sustain a comic tone while delivering a sharp philosophical jab.

Understanding Satirical Poetry

Satirical poems use wit, irony, exaggeration, and ridicule to expose folly—personal, social, or political. The aim isn’t just laughter: it’s critique that nudges readers toward insight or change.


Common characteristics of satirical poetry:

  • Targeted Critique: Focuses on specific behaviors, institutions, or ideas—often timely, sometimes timeless.
  • Tools of Irony: Uses sarcasm, parody, understatement, and hyperbole to sharpen the point.
  • Voice & Persona: Speakers may be unreliable or exaggerated to reveal contradictions and hypocrisy.
  • Form Flexibility: Appears in couplets, tercets, quatrains, blank verse, or free verse—music serves the mockery.
  • Moral Pressure: Beneath the humor lies ethical pressure—satire seeks reform, not merely amusement.
  • Public & Personal: Can lampoon public figures and trends or needle private vanities and everyday pretenses.

The best satire balances bite with craft: memorable lines that entertain while revealing the gap between how things are and how they ought to be.